Сохранить образцы духовности и народной мудрости

« Инжавинский вестник »
48
от
Среда, 26 ноября, 2014 (Весь день)
1430
https://top68.ru/sites/default/files/styles/768x474/public/article-images/2014/11/26/top68.ru-sokhranit-obraztsy-dukhovnosti-i-narodnoi-mudrosti-46327.jpg?itok=f9oFi7R9

На основе сотрудничества

     Старина... То, что было и ушло, почти забылось. Песни, традиции, обычаи... Зачем они нам, надо ли о них помнить? Если кто-то затрудняется ответить на эти вопросы, загляните в книгу “Традиционная культура старинных сел Инжавинского района Тамбовской области”. Она издана совсем недавно Тамбовским научно-методическим центром народного творчества и досуга. И вы убедитесь, как важно не забывать об этом, какую роль в жизни будущей играет связующая нить времен. В книге собраны материалы комплексной этнокультурной экспедиции центра, о которой мы рассказывали в районной газете летом 2012 года. Она началась с посещения сел Паревка и Грушевка. Во время поездки в бывшую усадьбу помещика Дане, а ныне туркомплекс «Русская деревня», в села Николино и Караваино научных сотрудников сопровождал и ваш корреспондент. Первая статья - о целях и задачах экспедиции (интервью с кандидатом филологических наук, доцентом, краеведом-этнокультурологом Людмилой Евтихеевой) в «Инжавинском вестнике (№ 26 от 27 июня 2012 г.) так и называлась - “Этнографы вышли в разведку”. А потом, уже в сентябре-октябре того же года (№№ 38-40) мы рассказали о хранителях старины - жителях сел, в которых побывали вместе с научными сотрудниками центра.
     И как результат экспедиционного исследования этнографов - издание книги, в которой зафиксировано нематериальное культурное наследие. Она послужит хорошим пособием для изучения края историкам, культурологам, студентам и всем, интересующимся культурой края, ее истоками. А также для использования объектов нематериального культурного наследия в системе планирования и оценки эффективности работы групп социологических исследований культурно-досуговых учреждений.

Выбор этнографов неслучаен

     “Опора на традиционную культуру является необходимым условием поддержки и сохранения веками проверенных образцов духовности и истоков народной мудрости, - пишет в предисловии куратор проекта, заслуженный работник культуры РФ, директор научно-методического центра народного творчества Ю.Д. Павлов. - Изучение этих образцов и введение их в активную практику самодеятельных коллективов невозможны без постоянного экспедиционного обследования”. Почему выбор пал на Инжавино? Да потому, что инжавинская земля всегда славилась народными талантами, на культурной карте Тамбовской области Инжавинский район занимает особое место - прославлен блистательными именами представителей дворянской культуры.
     Выбор сел, входящих в план экспедиционного исследования, определялся наличием и сравнительно более мощной концентрацией сохранившихся реалий традиционной культуры: костюм, архаичные формы жилой и хозяйственной застройки, календарная и семейная обрядность, музыкальный фольклор - поясняется в предисловии. Привлекателен наш район в плане этнокультурного исследования и в связи с сохранностью домашних ремесел: домашнее и ковровое ткачество, вышивка, кружево - и лозоплетение, гончарное ремесло, веревочный промысел.
     Экспедиционный выезд в старинные села Инжавинского района - результат многолетнего сотрудничества с коллективом районного Дома культуры (ныне КДЦ). Авторы выразили особую благодарность работникам культуры и образования района без участия которых, как они замечают, это исследование не могло состояться. А именно: Оксане Анатольевне Сотниковой, Татьяне Владимировне Соболевой, Татьяне Владимировне Хашиной, Татьяне Ивановне Тюриной, Светлане Александровне Гвоздевой, Галине Александровне Морозовой.

Анкетирование показывает...

     В книге сделан анализ социологических исследований Культурно-досугового центра Инжавинского района. Отмечено: традиционно сильной стороной нашего района является акцент на патриотическую тему в работе клубных учреждений. Мероприятия этой тематики наиболее массовы и посещаемы. Об этом свидетельствуют приведенные в книге цифры и факты по результатам анкетирования, где находим и распределение по демографическим группам.
     Результаты анкеты № 1 (“Семейный досуг и способы его организации”) показывают, что семейные обряды, ритуалы, фольклор - перспективный, нуждающийся в активном освоении ресурс социокультурной деятельности сельских клубных учреждений. Такое заключение делает автор статьи Людмила Евтихиева.
     Анкета № 2 (“Народные календарные обрядово-праздничные традиции и их использование в учреждении культуры”) выявила наиболее популярный в нашем районе обряд - Масленицу. Отмечено: традиции этого праздника, считающегося всенародным, обладают не только развлекательным, но и развивающим интеллектуальным потенциалом. К тому же, как замечает автор этой статьи-анализа, на местном уровне роль этнокультурного потенциала как основы планирования клубной работы хорошо осознанна. Однако для более полного осуществления недостает условий.
     Знакомясь с этим примечанием, напрашивается вывод: тут есть над чем поработать не только работникам культуры, но и всему социуму. В этой главе даны рекомендации по выявлению и сохранению объектов традиционной культуры.
     В книге опубликованы все три вида анкет, в которых по желанию можно принять участие. Анкета № 3 называется “Этнокультурный потенциал как основа планирования клубной работы”.

Обряды, народные промыслы, музыкальный фольклор

     В каждом из этих разделов рассказывается об опыте и сохранении народных традиций в селах Паревка, Кулевча, Караваино и Грушевка. В деревне Кирьяковка - только о народных промыслах.
     В главе “Празднично-обрядовая культура старинных сел Инжавинского района” констатируется динамика ее регресса, так как сельская молодежь ориентирована на воспроизведение образцов массовой культуры, а носителями местных обычаев остаются представители самой старшей возрастной группы - от 60 лет. К счастью, благодаря энтузиазму наших краеведов многое сделано по изучению местной материальной и духовной культуры. При создании сельских музеев и музейных комнат они привлекают к этнокультурным исследованиям школьников, проводят мероприятия с использованием местных народных традиций.
     Этнографы в книге отметили: богатством собранного материала и системностью изложения местного варианта этнокультуры отличается дом-музей в селе Паревка, организованный и возглавляемый учителем Татьяной Ивановной Тюриной. Немало интересных исследований и собраний этнографических экспонатов имеется в музейных комнатах сел Николино и Грушевка. Некоторым этнографическим фондом располагает и Инжавинский районный краеведческий музей.
     К сожалению, они не побывали в селе Трескино и не ознакомились с сельским музеем, где нашли бы много ценных экспонатов.
     Результаты обследования старинных сел Инжавинского района показывают своеобразие вариантов народных традиций, существенно отличающихся от села к селу. К примеру, для Паревки характерен синтез народного и православного в составе обрядово-праздничной традиции. Там сохранились традиции зимнего календарного цикла, прежде всего - Рождества. Этнографы записали и привели в книге несколько рецептов паревцев приготовления «стюдня», блинов и заваривания чая на травах в печи, выпечки печенья «жаворонки» и «кресты» на Крестопоклонной неделе Великого поста (по-народному «Серьдокрестие»), пасхальных угощений. Интерес представляет традиция паревцев весной «Провожать последнюю воду».
     А в селе Кулевча, отмечают в своем исследовании этнографы, наиболее знаковым и запоминающимся событием народного календаря являются “Проводы Русалки”. Здесь тоже выпекали “жаворонков”, “кресты” из “просфорного теста”. Рассказывается о бытовавших ранее ребячьих играх: в “Ножички”, “Соточки”, “Ляпы”, мячиком в “Пристенок”, в “Чижики”, в “Камушки”, и о других с описанием последовательности их проведения.
     А вот в селе Караваино этнографы записали об игре “Вишенка” - в нее играли на святочных посиделках. О запекании в блин пятачка на праздник “Введение во храм Пресвятой Богородицы”. На второй день Троицы здесь тоже “Провожали Русалку”. В обрядовой культуре села Грушевка были святочные гадания.
     Все это представляет интерес для всех нас и по возможности мы будем знакомить читателей газеты с некоторыми главами этой книги, так как тираж ее небольшой.

Старожилы рассказали

     В книге эта глава названа по-научному “Экспедиционные записи бесед с информаторами”. Среди информаторов Екатерина Александровна Завалишина из Паревки, Мария Григорьевна Фролова и Антонина Григорьевна Роговцева, Людмила Андреевна Барыкина из села Караваино, Борис Михайлович Кубанцев, Мария Константиновна Минаева, Валентина Васильевна Евдакова, Александра Павловна Тимофеева из Грушевки и другие.
     Рассказано о традиционных народных промыслах и ремеслах нашего края. В наших селах еще сохранились народные умельцы, знающие крестьянский быт не понаслышке и сохранившие радость восприятия мира. С некоторыми из них этнографы встретились, побеседовали и записали их рассказы. Секретами своего мастерства с ними поделился мастер-умелец из деревни Кирьяковка Борис Максимович Кубанцев. Он с детства научился плести корзины (раньше их плели в каждом сельском доме), причем особые- с рисунком. Плел и лапти, подшивал валенки.
     Людмила Евтихиева и методист центра Надежда Павлова собрали богатый материал традиционного музыкального фольклора. Во время поездок и встреч в упомянутых выше селах я видела, как дотошно они расспрашивали селянок об обрядовых и других народных песнях, с какой глубокой заинтересованностью слушали воспроизводимые старожилами напевы, записывали тексты, сохраняя их первозданность и достоверность. В одном из приложений в книге эти тексты и даже ноты, воссозданные этнографами, приводятся. Они вполне могут быть использованы клубными работниками при подготовке различных народных праздников.
     В сборнике указано, с чьих слов записана та или иная песня или припевка. Так, например, со слов М.С. Одиной в Николине записана закличка весны “Жаворонки”, а со слов Г.А. Абрамовой, А.П. Алексеевой, А.А. Калошиной и Р.Т. Солодовой - лирическая песня “Вы не вейтеся, черны кудри”, романс “По утро рано я встаю”. И самое интересное - свадебная посадная песня “Не разливайся, ты, мой тихий Дунай”. Почему в нашем крае назван Дунай, неизвестно. Есть и духовные, поминающие, плачевные песнопения.
     Прибаутки, частушки, “Страдания”, колыбельные песни, популярная еще кое-где и поныне у нас под новогодний праздник по старому стилю припевка ”Авсень” представлена на разные лады - в разных селах она чем-то да отличается. Своеобразные и интересные народные романсы, которые уже вряд ли когда прозвучат в современных музыкальных теле- или радиопрограммах: “Валя собой некрасива”, “ Все васильки, васильки” и другие.

Сохраним ли память об этом наследии?

     Книга иллюстрирована фотографиями, сделанными этнографами во время экспедиции: природные уголки, плетеные изделия и вышивка, традиционный убор кровати, домотканые ковры и старинные самовары, мялка для обработки конопли и льна, различные орудия труда, колесо для витья веревок, вышитые полотенца, посадные столешницы, юбки “чернобровочки” и другая женская и мужская одежда, ткацкий станок и старинные семейные фотографии.
     На некоторых снимках запечатлены экспонаты сельских музеев, на других - сохранившийся быт в этих селах. Есть старинные семейные фотографии первой половины ХХ века, а также фото тех жителей, кто поделился с этнографами этой стариной, кто является ее хранителями.
     Книга - уникальна достоверностью записей старины, кое-где сохранившейся еще в наше время. Пройдет совсем немного времени, и обо всем этом можно будет узнать только из книг и по экспонатам сельских музеев, которым нет цены в этом отношении. Сегодня вызывает тревогу вопрос - как долго еще они будут сбережены? Ведь существуют только благодаря энтузиазму создавших их краеведов - в основном ветеранов педагогического труда. Помощи в этом им никто практически не оказывает. Найдутся ли такие же увлеченные продолжатели- последователи?

Фото автора.

Автор: 
Любовь Пьянова
Читайте также:
Наверх